Traduções e
Serviços Especializados

A Tambor entende a necessidade, complexidade e urgência das empresas que necessitam traduzir e adaptar arquivos e documentos para outros idiomas. Por isso, nos especializamos em prestar um serviço customizado para que nossos clientes tenham, em apenas um parceiro, serviços que atendam a todas as necessidades.

K2View_Logo.png
vodafone_logo.png
everis_logo.png
profarma_specilty_logo.png
ferring_logo.png
Lindt_logo.png
bcw_logo.png
24-hours.png

ON-TIME

Trabalhamos 24 horas, todos os dias, inclusive feriados!

boy.png

QUALIDADE

Tradutores nativos e qualificados com conhecimento de terminologias específicas de cada setor.

document.png

CONFIDENCIAL

Todos os documentos são tratados com confidencialidade, garantindo total segurança para o seu negócio.

 
translation (1).png

Tradução Simples

Realizada por um profissional com pleno domínio do idioma a ser traduzido, porém sem a necessidade de conhecimento técnico.  

E-mail, peças publicitárias, mensagens curtas, comunicados e apresentações institucionais, materiais de endomarketing etc.

traducao_tecnica.png

Tradução Técnica

Esta tradução exige, além da fluência em dois idiomas, conhecimento de termos técnicos e que o tradutor seja especializado em determinada área ou setor. Este tipo de tradução também pode envolver edição de imagens, ilustrações, gráficos e tabelas em qualquer tipo de arquivo.

Relatórios, artigos, press releases, apresentações, newsletter, fact sheet, white paper, manuais técnicos, guias, normas, contratos etc. 

redes_sociais.png

Redes Sociais

Tradução dos textos para posts para redes sociais envolve mais que uma simples tradução, exige manter o conteúdo dentro dos caracteres permitidos, conhecimento de figuras de linguagem, simbolismos e nuances culturais. Aqui, redatores com experiência em social media são os responsáveis pelas adaptações.

 

Posts e artigos para LinkedIn, Instagram, Facebook, Twitter, blogs e outras redes sociais.

traducao_tecnica.png

Tradução de Websites

Localização e tradução otimizada para SEO (Search Engine Optimization) garantindo otimizar a visibilidade nos motores de busca. Nesta tradução, alguns fatores devem ser levados em conta na tradução de páginas online, como idiomáticos, tecnológicos e visuais.

Website, landing pages e sistema de gerenciamento de conteúdo.

review.png

Revisão de Textos

O serviço de revisão visa aperfeiçoar o texto fazendo correções ortográficas e gramaticais, verificando a clareza, fluidez e coerência do texto e, quando necessário, enriquecer o vocabulário. Também verificamos erros de escrita ou digitação e detalhes mais relevantes, como a padronização terminológica e cultural, garantindo uma apropriada qualidade de leitura.

web-design.png

Diagramação

Esse é um trabalho minucioso que exige muita atenção, habilidade e agilidade, por isso trabalhamos com designers com total domínio dos idiomas.

 

Para atender a essa necessidade, utilizamos modernos softwares e ferramentas que nos permitem trabalhar com os mais diversos tipos de arquivos.​

 

Entregamos todos os documentos traduzidos com a mesma formatação e diagramação do documento original, mantendo fontes e guidelines da marca.

 

Também podemos alterar a formatação e diagramação do arquivo originalmente enviado se for essa a necessidade do cliente.

music-headphones.png

Transcrição

Reprodução do conteúdo completo de áudio ou vídeo em material escrito.

Entrevistas, congressos, vídeos, reuniões, palestras, gravações de serviço ao cliente, audiobooks etc.

subtitles-01.png

Legendagem

Inserção de textos em vídeos utilizando softwares especializados para que a legendagem seja feita de maneira sincronizada com o áudio e com as imagens do vídeo.

 

Vídeos institucionais, treinamentos, canais do Youtube, campanhas publicitárias, vídeos informativos, depoimentos etc. 

social-media-icon-_0000s_0009_vimeo.png

+15

pares de

idiomas

+20

formatos de arquivos

+4200

projetos

aprovados

+12

anos de

experiência